Spectacolul Noaptea dinaintea
pădurilor este o producție independentă, care-a avut premiera la UAGE, iar
apoi s-a jucat la Bacău în cadrul Festivalului
Internaţional al Recitalurilor Dramatice „Valentin Silvestru” (8-14 aprilie
2016), în afara concursului. Spectacolul urmează să se mai joace la Iași în spații
neconvenționale.
Monodrama lui Bernard-Marie Koltès La Nuit
juste avant les Forêts (traducerea în limba română: Diana Nechit, iar în
limba engleză: Armin Erfani) datează din 1977, fiind scrisă în urma unei căderi
nervoase și a unei încercări de sinucidere, depresia autorului devenind a
naratorului și fiind transmisă, regizoral, protagonistului. De fapt, prezența
vizibilă este în permanență însoțită de o prezență invizibilă, care, de-a
lungul monologului, ni se înfățișează în diverse ipostaze, fără a căpăta
vreodată un contur clar și precis: un alt străin căruia eroul îi cere un foc, mama,
fata cu bucle după care a alergat prin ploaie, fata în cămașă de noapte alergând
pe coridor, alter-egoul protagonistului etc.
Dintre toate metaforele și simbolurile prezente
în text, cele mai importante mi se par: refuzul oglinzilor, al autocunoașterii,
al conștiinței de sine și, în același timp, teama de dedublare; ploaia purificatoare,
un nou început, dincolo de durere și spaimă; camera neutră (de hotel) pe care o
personalizează transformând-o într-un fragil ”acasă”, imposibilitatea de a se
simți ”acasă”, înstrăinarea, însingurarea, enumerarea tuturor camerelor
posibile în care ar putea încerca să își regăsească un confort interior, dar
siguranța eșecului în orice privință, fiecare dintre camerele oferite, odăi,
cabane, camere în case de familie redevenind, iremediabil, neutra cameră de
hotel; o căutare interminabilă a ceva ce-ar putea semăna cu iarba, nevoia de
securitate, de protecție, de abandon, renunțând la mecanismele de apărare. Monologul
e ca o invocare disperată a îngerului păzitor, un zvâcnet dinaintea unei
tăceri, putând semnifica orice, lăsând loc interpretării. Asocierea dintre un
limbaj pe alocuri dur și metaforă conferă farmecul textului.
Cristi Avram a optat pentru un spectacol de
atmosferă, cu accent pe stările de spirit transmise de text (alienare, angoasă,
anxietate), fără a ieși prea mult din cursa în care literele ne prind
iremediabil, încercând să confere un plus de melancolie prin sunet și lumini
(picuratul robinetului asociat cu fundalul sonor, albastrul luminilor asociat
cu reamintirea trecutului, îmbrățișarea neantului din final pe fundalul
luminilor verzi ca iarba în amurg, însoțite de aceeași notă muzicală gravă). Fără
a ajunge la un poem scenic, dar, în același timp, fără a moderniza prea mult
punerea în scenă. Prin aceasta, deosebindu-se de alte montări nonconformiste și dinamice (Philip Boulay,
Théâtre du Saulcy). În interpretarea lui Isma'il Ibn Conner, zvâcnirea
este redată prin urlet, în cazul de față (în interpretarea lui Ovidiu Ivan),
fiind în cea mai mare parte redată prin șoaptă și uneori, foarte puțin, strigăt.
Gesturile lui Ovidiu Ivan sunt dramatice și construiesc explicații pentru
spectator acolo unde textul nu-și lasă sensurile cu prea multă ușurință la
vedere. Soluțiile regizorale (omul construit pe podea, din hainele dezbrăcate,
flaconul cu pastile, schimbarea registrului vocal, ca pentru a reda pe un altul
decât cel prezent în scenă) merg în același sens, al concretizării mesajului.
Străin și însingurat, terorizat și paranoic, jefuit,
urmăritor și urmărit, fugar, terifiat, disperat, anxios, personajul principal
este construit de Ovidiu Ivan, la limita dintre normalitate și patologic, din
voci diverse (actorul are o capacitate uimitoare de a-și modula glasul), dar și
din gesturi lucrate minuțios. Exersându-și vocea și gesturile, printr-un studiu
serios, Ovidiu Ivan transmite toată suita de stări exprimată mai sus
publicului. În cea mai mare parte, registrul este grav, însă, pe alocuri
dramatismul este atât de acut încât frizează burlescul și comicul grotesc (discuțiile
cu obiectele și hrănirea omului de pe podea, din haine; simularea tentativei de
sinucidere pe saltea; unele izbucniri ca de copil, regres la un stadiu anterior
experiențial și temporal; râsul forțat). Prezentul, trecutul, realul și
imaginarul sunt aproape de nedisociat, cu toate acestea o schimbare majoră de
lumină le diferențiază (albastrul pentru trecut, verdele arămiu pentru finalul
imprecis).
Piesele decorului unic (o saltea cu pernă, o
noptieră, un scaun, un bazin de apă cu robinet și cu un lighenaș, un WC) sunt
învelite în celofan, sugerând un spațiu străin, o cameră de hotel unde totul e
steril, iar amprenta umană nu are timp să se imprime, absența unui ”acasă”, a
armoniei și echilibrului interior, zbuciumul sufletesc, dar și alienarea față
de mediul înconjurător, fie că e vorba de oameni, fie că e vorba de obiecte. Spațiu
scenic este tapetat cu nailon, iar fundalul e ca un staniol, pe care schimbarea
luminii neutre (în albastru sau verde cu arămiu) se reflectă interesant. Poate
că jocul cu luminile, dar și cu temporalitatea ar fi putut beneficia de un alt
regim din partea regizorului, acordând mai multă atenție acestor aspecte,
eventual lucrând textul și transformând periplul delirant prin memoria
fragmentară a naratorului, în propriul său scenariu.
(Noaptea dinaintea pădurilor/ La
Nuit juste avant les Forêts/The Night Just Before the Forests de Bernard-Marie Koltès, producție
independentă, regia: Cristi Avram, interpretat de: Ovidiu Ivan, premiera: 23
aprilie 2015, Sala Studio, UAGE)
Dana Țabrea
http://dyntabu.blogspot.ro/2016/09/zvacnirea-dinaintea-tacerii.html
http://dyntabu.blogspot.ro/2016/09/zvacnirea-dinaintea-tacerii.html
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu